无形中被日本人拒绝了一万次!那是因为你不懂这些话的真正含义
在中国,有时候为了面子人情这些事情,人们会把话说得很委婉。
而同处于儒家文化圈的日本人说话也十分地委婉。
平常能接触到日语的小伙伴们可能都知道,日本人说话很含蓄,以至于日语语言文化里出现了暧昧语!
说话委婉含蓄也算得上是日语中的一大特色了。这在日本人生活中以及言行举止各方面都有体现。
正是由于这一点,很多小伙伴们有时候被日本人拒绝了自己却不知道!还在那傻乎乎以为别人已经给你回复了。
其实这些都是表示拒绝的话!
现在,让我们来看看日本人说的这些话的真正含义吧!
1.それはちょっと... /那个有点...
经常看日剧的小伙伴们可能有看到过这句话。而说这句话的人是不是经常伴随着挠头、皱眉等小动作呢?
其实这就是想“划水”的意思了。别人对你说这句话可千万不要以为他是在好好考虑哦。
2.ちょっと考えておきます。/让我稍微考虑一下。
你以为他说考虑一下就真的会去考虑吗?那只能说明你太!天!真!
一般日本人说这句话了,就代表这事儿他们是不会考虑的,所以你也没必要等回信了。
ちょっと这个词的发音,听起来就给人一种很犹豫的感觉。
为了让自己的话看起来不那么直接,日本人会将よくない、悪いです、无理等负面词汇故意省略不说, 只以ちょっと来暗示。
3.これは难しいですね。/这个有点难呢。
你以为他说这句话只是表达他的感叹?其实,这句话的隐藏含义就是这件事很难,难到他不想做!
4.行きたいですが。/好好考虑过了,但是……
当你邀请你的日本小伙伴时,如果他说这句话,你千万不要以为他是真的想去,这只是他的客套话而已。这句话真实含义是他不想去!
因为这句话后面有转折が… / 但是…,转折一出现,十有八九是拒绝!
5.お考えはよく分かりますが 。/我很明白你的意见,但是.....
日本人在不同意对方的意见时就会说这句话。
为了拒绝你的意见而不伤害你,这种委婉的说法,再在“が…”后面加上自己的意见也是比较常见的一种说话方式。
6.善処します。/我会好好处理的。
这句话的潜台词其实就是这件事他不会处理的。
当日本人说这句话了,就别指望他会处理事情了,因为这句话其实已经是在拒绝你了。
看到日本人说话这么委婉含蓄,大家是不是有点头大。
不过,作为日语学习者,了解日本语言文化的特性也是我们必须要做的事情。
好好理解这些话的意思,以后就不会不明不白被别人拒绝了也不知道啦。
想获取日语学习资料请私信小编~~