句子大全

句子大全 > 句子大全

韩语书面语和口语有什么区别?

句子大全 2015-06-24 12:45:32
相关推荐

韩语书面语和口语有什么区别?

韩语书面语和口语的区别:

부가어附加词

附加词是话者不添加某种特定的意义,向听者表达某种态度时使用的词汇。根据每个人使用习惯不同,有些人会使用,但也有人不用。书面语中不使用。

例:(1)제가[요], 어제[요], 친구하고[요], 영화를[요], 보았는데[요], 그 영화는[요], 참 재미 있었어요.(口语) 나는 어제 친구와 영화를 보았는데, 그 영화는 참 재미있었다.(书面语) (2)이건[말이야], 국산품인데[말이야], 질이[말이야], 아주[말이야], 좋다[ㄴ말이야].(口语)이것은 국산품인데 질이 아주 좋다.(书面语) 除此之外还有 ‘글세, 좀, 말이지, 말입니다, 말이에요, 있지요...’等

词。 大家有没有发现韩国人说的韩语有时也不是那么标准呢?其实很多单词或语法在书面使用和在口头上使用是有一定差异的,当某个错误的口语说法被广泛使用,大家也许就不再觉得它是错误的了,而是把它当成一种语言习惯。 1.네가(书面) 니가(口语)在实际韩语口语中,为了更好地区分내가(我)和네가(你),韩国人通常会将네가说成니가,但要注意在书面写作时只能写成네가 2.도(书面)두(口语)助词도在口语中常被发成두,例如:나도 사랑해 나두 사랑해 3.예쁘다(书面)이쁘다(口语)韩语国文词典对이쁘다的解释是,但实际上,相对于예쁘다韩国人更习惯说이쁘다,虽然它是错误的用法 4.句尾 아(书面) 어(口语)部分以ㅏ结尾的句子,韩国人会将最后的아音发成ㅓ音,例如:바빠 바뻐알아 알어아파 아퍼받아 받어 5.아(书面) 애(口语)有些单词或句尾的아音,韩国人在实际说的时候会说成애音,如:똑같아 똑같애 창피해 챙피해 6.语法 ~려고 하다(书面) ~ㄹ라고 하다(口语)表示想要做某事的语法~려고 하다,多数韩国人在口语中使用时会说成~ㄹ라고 하다,有时也省略后面的라고,例如:나 이제 밥을 먹으려고 해요. 나 이제 밥 먹을라고.注意ㄹ라고 하다只是口语中的广泛误用,不能够作为书面用语

阅读剩余内容
网友评论
相关内容
拓展阅读
最近更新